林潇湘魁夺菊花诗
薛蘅芜讽和螃蟹咏
Xiangyun
invites the senior ladies to a cassia viewing at the Lotus pavilion, with
Baochai’s help. Grandmother Jia reflects on a childhood accident in a similar
pavilion, and Xifeng teases her – Lady Jia laughs at her cheekiness. They sit
with the girls and Baoyu for some tea, and Xifeng prepares the crabs, refusing
to let Xiangyun look after the guests – some of the maids are invited to eat
while she prepares. When Xifeng attends to them, they make her down three cups
of wine and banters with Faithful. In all the bantering, Patience ends up
smearing crab all over Xifeng’s face, and the jollity spreads across the
tables. The party breaks up and they get on with the poetry, pinning up the titles.
Daiyu is fishing, maids drinking, as they gradually divide up and all twelve
poems. Li Wan declares Daiyu the winner, and they admire each other’s verse at
length. Baoyu declares himself to have come last again. The party continues
and, inspired, Baoyu writes a quick poem on the subject of cassias and crabs;
Daiyu criticises it and writes her own. She tears it up before Baoyu praises
it, declaring it worse than his. Baochai writes one, which all agree is the
definitive poem on the subject of eating crabs. Patience arrives back in the
garden.
No comments:
Post a Comment